【新华日报】自编“扬州版”英语教材让大学英语课堂“活起来”

发布时间: 2018-12-26 浏览次数: 33

“文思豆腐”被翻译为“wensi tofu”、“大煮干丝”被翻译为“boiled and dried beancurd”……这不是外国的美食杂志,而是一本关于“扬州”的大学英语教材。扬州工业职业技术学院自主研发英语教材《启航英语》,首次尝试在英文教材中加入扬州地方文化,这也是扬州首本带有地方文化特色的大学英语校本教材。

“东关街”“剪纸”“扬州包子”……翻看《启航英语》,这本英文教材中充满了浓浓的“扬州味”。扬工院基础部英语教研室副主任钱婧介绍说,这些美食的英译都是老师们经过反复推敲后确定的,同时为了让学生们有更直观的了解,教材中使用的是实物图片。

“大一新生来自全国各地,对扬州不了解。我们创设了10个情境,都是他们生活中会遇到的,浅显易懂。这样的学习,不仅可以帮助他们学习实用英语,而且也能更好地了解扬州。”钱婧说,他们共编写了两册书,涉及与学生未来学习生活密切相关的情境,包括饮食、旅游、酒店住宿、指路问路、社会交际等内容,难度逐渐递增,方便学生日常运用。

本学期开始,扬工院还进行了一项大胆的教学改革,大学英语三级不再与毕业证书挂钩,并在全体大一学生中试点这套自主研发英语教材。这套英语教材除了有地方特色外,还有一大特点是更加侧重口语训练,以学生的英语实际运用能力考查代替传统的大学英语应试。

“挺好玩的,书里有很多情境都是我们日常会遇到的,实操性很强。”大一学生小于兴奋地说,新颖的教材内容让他对英语产生了很大兴趣,所以觉得很有意思,这比以往接触过的英语课本都要好。

该校副校长傅伟介绍,学校虽然取消了大学英语三级的硬性毕业要求,但学有余力想考级的同学,老师们仍会提供教学和考试帮助。校方希望通过这项英语教学改革,向“哑巴英语”说“不”,回归语言应用本身。

徐 华 顾海燕

    报道链接:http://xh.xhby.net/mp3/pc/c/201812/26/c577227.html

 

  

资料来源:扬州工业职业技术学院 更新时间:[发布时间]